自分、三河出身なので「ほだもんで」という話し言葉はすごーくわかるのですが。
1) 茅野駅で拾ったタクシーの運転手さんが「ほだもんで」連発。
2) スワンバスの車内にいたおっちゃんが「ほだもんで」連発。
んー、ほだもんでを日常的に使う地域はどこまでなのだろう。ツレは伊那生まれ八王子育ちですが、親父さんが開田高原生まれで、「ほだもんで」はわかる様です。
「ほだもんで」。共通語に直訳すると「それだから」になるけども、ニュアンスが違うんだよなぁ。「ほだもんで」調査したいねぇ。
ちょっとググってみたら「ほいだもんで」も引っかかる。「ほいだもんで」のほうが「ほだもんで」よりも自分的には丁寧かも。まぁ「それ」を「ほ」「ほい」にしてるように感じるけども。特段相手に近くて、自分から遠いものを指す「それ」では無いな。「ほ」が指すのはその前の発言だなぁ。